黑驴与白骏
佚名〔近现代〕
有一黑驴,负物甚重。路遇一白骏,呼曰:“骏兄济我,吾背上物重,力不得胜,请与分任之。”骏哂曰:“懒驴,此系汝之责任,吾岂能与尔代肩哉!”驴又哀之,骏竟不应。未几,驴力疲,压毙。驱驴者愤极,强鞭挞其骏,令重物全负而行。骏终恨之,亦无可如何也。
天下事大,非一人之力而能任,戮力图之,则重事亦举矣。
译文及注释
译文
有一头黑驴,驮的货物特别重。在路途上碰到了一匹白马,黑驴便向白马呼喊:“骏马大哥帮帮我吧,我背上驮的东西太重了,我力气小扛不住,请您帮我分担一些吧。”白马嘲笑它说:“你这懒驴,这可是你自己的职责,我怎么能替你扛呢!”黑驴又苦苦哀求,白马到最后也没答应。没过多久,黑驴力气耗尽,被压死了。赶驴的人气坏了,狠狠地用鞭子抽打那匹白马,让白马把全部货物都驮上继续赶路。白马对这件事怨恨在心,可也没办法啊。
天下的事情繁多且重大,不是靠一个人的力量就能承担得起的,大家齐心协力去做,那么再繁重的事情也能办成。
注释
负:担任。
胜:能承
简析
本文以黑驴与白骏的冲突讽喻自私推诿之弊。黑驴负重求援时,白骏拒施援手,暴露出狭隘自私、漠视协作的短视心态;驴毙后白骏反被迫独担全责的结局,既揭示“见危不救者终自陷危局”的道理,亦说明推诿者往往自食其果。这则故事说明被动合作终非良策,唯有主动“戮力图之”方能破解困局,唯有众人合力,方能成大事。
云自在龛随笔·节选
缪荃孙〔近现代〕
余幼时在申港,时有书客负一大包,闯入书塾。包内湖笔、徽墨、纸本、《四书》、经书,村塾所需无不备。议价后,问家有旧书、残破书否?见村童临帖稍旧者,均欲以新者相易,盖志在收书也。十岁时,在澄怀堂读书。书室有阁,阁上尽破碎之书。一日,书估尽搜括之,雇数夫担而去。